Галактика

Сознание Современного Человека
Текущее время: 20 июл 2017, 21:39

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 160 ]  На страницу Пред.  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 26 янв 2013, 01:02 
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 май 2009, 00:24
Сообщения: 14526
phpBB [media]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 27 янв 2013, 17:12 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 сен 2009, 22:13
Сообщения: 8845
phpBB [media]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 01 фев 2013, 15:49 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 сен 2009, 22:13
Сообщения: 8845
phpBB [media]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 08 фев 2013, 23:59 
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 май 2009, 00:24
Сообщения: 14526
Японская сказка "Тростинка и кузнец"

Жил старый человек, по имени Такэтори. Из камыша и бамбука он мастерил красивые циновки, корзины и продавал их на базаре.
Однажды Такэтори принес, как всегда, из рощи вязанку бамбука, сел в уголок и принялся за работу. Вдруг он услышал, как кто-то произнес тоненьким-тоненьким голоском:
- Здравствуйте!
- Здравствуйте! - ответил Такэтори и стал оглядываться посторонам. Но, сколько он ни оглядывался, никого в хижине не увидел.
«Должно быть, послышалось»,- решил Такэтори и снова принялся за работу. Взял он бамбуковую трубочку и только собрался согнуть ее, как услышал совсем рядом тот же голосок:
- Здравствуйте!
Посмотрел Такэтори в трубочку и увидел там крошечную девочку. Поставил Такэтори девочку на ладонь, налюбоваться не может - какая красивая!
- Откуда ты взялась? Почему ты такая маленькая? - спрашивает мастер.
Девочка отвечает:
- Потому что я родилась на луне. А на луне все девочки такие маленькие. Зато мы очень быстро растем. Скоро я буду совсем большой.
- Да как же ты сюда попала? - опять спрашивает Такэтори.
- А я гуляла по лунной тропинке, оступилась и упала на землю. Хорошо еще, что угодила в бамбуковую трубочку, а то бы, верно, совсем разбилась.
- Что же мне с этой крохой делать?-подумал вслух Такэтори.
- Возьми меня в дочери,- отозвалась девочка.- Я буду помогать тебе плести циновки, поддерживать огонь в очаге, чинить одежду, ухаживать за цветами в саду...
- Хорошо, оставайся,- говорит Такэтори.- Будешь мне дочерью. А называть я тебя стану Тростинкою.
И осталась Тростинка жить в хижине Такэтори.
Как обещала девочка, так и случилось. Росла она не по дням, а по часам, помогала отцу плести циновки, собирала хворост для очага, чинила старику одежду.
Прошло несколько месяцев, и Тростинка превратилась в настоящую красавицу.
А неподалеку от хижины Такэтори жил кузнец. Это был веселый и сильный человек. Искуснее его не было никого во всей провинции. Он мог смастерить любую вещь из золота, серебра, железа и даже из драгоценных камней. Целыми днями работал кузнец в своей кузнице, громко распевая песни.
Однажды кузнец увидел Тростинку и полюбил ее. И Тростинка тоже полюбила веселого кузнеца.
Кузнец сказал:
- Тростинка, выйди за меня замуж.
Тростинка ответила:
- Приди завтра к моему отцу, попроси, чтобы он отдал меня тебе в жены. Как отец решит, так и будет.
Пока Тростинка разговаривала с кузнецом, к хижине Такэтори подъехали три знатных правителя ближних провинций. Первым в хижину вошел правитель Исидзукури и сказал старику:
- Хочу жениться на твоей дочери. Если не отдашь мне ее в жены, прикажу бросить тебя в море на съедение акулам. Завтра я приеду за ответом.
Сказал так и вышел из хижины.
Следом за ним вошел правитель Курамоти и сказал:
- Если не отдашь мне в жены свою дочь, прикажу бросить тебя на съедение тиграм. Завтра я приеду за ответом.
И с этими словами вышел из хижины.
Последним к Такэтори вошел правитель Миуси и сказал:
- Отдай мне в жены свою дочь. Не отдашь - прикажу отрубить тебе голову. Завтра я приеду за ответом.
Пришла Тростинка домой, рассказал ей обо всем старик.
- Что будем делать?-спрашивает Такэтори.
Отвечает Тростинка:
- Не бойся. Завтра я сама встречу правителей, сама буду с ними разговаривать.
И вот наступило утро. Первым к хижине Такэтори подъехал Исидзукури. На пороге его встретила Тростинка и сказала:
- Слышала я, что вы хотите на мне жениться. Правда ли это?
- Конечно, правда, я за тем сюда и приехал.
Тогда Тростинка сказала:
- Хочу знать, сильна ли твоя любовь, велика ли храбрость твоя. Привези мне на свадьбу из Индии железную чашу, наполненную алмазами. Чашу ту сторожит восьмиглавый людоед. Да помни: выкована чаша из железа тоньше прозрачного крыла стрекозы. Привези ту чашу, и поверю я, что ты любишь меня. Буду ждать тебя сто дней.
- Я убью людоеда и привезу тебе чашу из Индии,- сказал Исидзукури и вышел из хижины.
По дороге он встретил правителя Курамоти и правителя Миуси.
- Тростинка согласилась выйти за меня замуж! - закричал довольный Исидзукури.- Приглашаю вас через сто дней на свою свадьбу.
Услыхав такое, Курамоти и Миуси вернулись в свои владения, а Исидзукури, отъехав немного от хижины Такэтори, сказал себе так: «Не стану драться с людоедом. Хватит у меня и своих алмазов, чтобы наполнить ими железную чашу. Ну а чашу мне сделает любой кузнец».
Так решив, Исидзукури дал слуге монету и сказал:
- Ступай к кузнецу, прикажи ему выковать для меня железную чашу. Да скажи, чтобы железо было тоньше прозрачного крыла стрекозы.
Сделал кузнец железную чашу невиданной красоты. Взял ее слуга, а монету кузнецу не отдал, себе присвоил.
Вот на сотый день Исидзукури нарядился в праздничные одежды, наполнил прозрачную чашу из железа алмазами и отправился к невесте.
Положил правитель провинции к ногам Тростинки свадебный подарок и начал хвастаться:
- Сорок дней плыл я в Индию, на сорок первый пристал мой корабль к берегу. На берегу увидел я ужасного людоеда. У него было четыре шеи и на каждой шее по две головы. Обнажил я свой меч и вступил с людоедом в бой. Много дней длился этот бой, сто раз был я на волосок от гибели. Но я не отступил, не испугался и убил людоеда. Потом я взял железную чашу, наполненную алмазами, и привез ее тебе. Теперь хочу, чтобы сегодня же была наша свадьба.
Выслушала Тростинка рассказ Исидзукури, вспомнила о кузнеце, заплакала. Такэтори говорит:
- Благородный правитель доказал свою любовь и храбрость.
Пойду звать гостей на свадьбу.
Но и шага не успел сделать, как у хижины появился кузнец. Кузнец поклонился Исидзукури и сказал:
- Справедливый господин, твой слуга обманщик. Обещал мне дать монету, если я сделаю для тебя вот эту железную чашу, что стоит сейчас у ног Тростинки, а сам ничего не заплатил. И выходит, что эта чаша не твоя, а моя!
С этими словами кузнец высыпал на землю алмазы из чаши, а чашу протянул девушке и сказал:
- Дарю тебе ее.
И отправился к себе в кузницу.
Прижала Тростинка чашу к груди и сказала властителю провинции:
- Никогда я не буду женой обманщика! Ступай прочь!
Посрамленный Исидзукури, пряча за веером лицо, поспешил прочь от хижины Такэтори.
Едва он скрылся, как у хижины показался Курамоти.
- Я пришел к Исидзукури на свадьбу,- сказал он.
- Исидзукури трус и обманщик! - воскликнула Тростинка.- И я никогда не буду его женой.
Обрадовался Курамоти.
- Выходи замуж за меня. Я храбрый и всегда говорю правду. А не выйдешь - брошу твоего отца тиграм на съедение!
Ответила Тростинка:
- Хочу знать, сильна ли твоя любовь, велика ли твоя храбрость. Есть в океане плавучая гора Хорай. Растет на плавучей горе чудесное вишневое дерево. Корень у него серебряный, ствол золотой, ягоды жемчужные. Труден путь к той горе. Если любишь меня, добудь к свадьбе ветку с жемчужными вишнями.
- Я найду гору Хорай в океане и привезу тебе ветку с жемчужными вишнями,- сказал гордо Курамоти.- Через сто дней созывайте гостей на свадьбу.
Сказал так и отправился к себе. Немного отошел он, увидел кузницу, а в кузнице - кузнеца за работой. Спросил Курамоти кузнеца:
- Что ты умеешь делать?
- Что прикажешь, все сделаю.
- Тогда сделай мне такую вишневую ветку, чтобы вишни на ней были жемчужные. А я тебе за это подарю шелковое кимоно.
Согласился кузнец, принялся за работу. Много дней не угасал в горне огонь, много дней не покидал кузнец своей кузницы и в назначенный день принес правителю Курамоти вишневую ветку с жемчужными вишнями.
Схватил Курамоти ветку и поспешил к Тростинке. Забыл он от радости, что обещал подарить кузнецу за работу шелковое кимоно.
Пришел правитель к невесте, видит - сидят у хижины Такэтори и Тростинка, плетут из бамбука циновки.
Положил Курамоти к ногам Тростинки свадебный подарок, стал врать.
__ Нелегко досталась мне эта ветка. Тридцать дней плыл я на корабле по океану. Ветер сорвал на корабле паруса, смерч сломал мачты, но я не вернулся назад, а плыл все вперед и вперед. На сорок первый день прибило меня к берегу. Но едва ступил я на берег как увидел громадное страшилище. Голова у страшилища была тигриная, лапы обезьяньи, из пасти дым вырывался, из глаз летели искры. Заметило меня страшилище, проревело: «Возвращайся домой, или я тебя растерзаю!»
Не испугался я, ответил: - Лучше погибну, чем вернусь, не исполнив приказания Тростинки.
Набросилось на меня страшилище. До самого вечера дрался я с ним, к вечеру отрубил чудищу голову и поехал дальше искать в океане плавучую гору Хорай. И вот увидел я, что навстречу кораблю плывет гора такая высокая, что вершина ее прячется в тучах. Высадился я на гору Хорай, стал искать чудесное дерево. Нашел его на самой вершине горы. Охраняли то дерево три тигра. Не испугался я их. Одному тигру отрубил голову, другому лапу, а третий поджал хвост и убежал. Тогда я сорвал вишневую ветку с жемчужными вишнями, сел на корабль, и попутные ветры пригнали меня к нашему острову. Выполнил я твое приказание, теперь хочу, чтобы сегодня же была наша свадьба.
Такэтори говорит:
- Храбрый Курамоти доказал свою любовь и храбрость.
Пойду звать гостей на свадьбу.
Только собрался он идти, как у хижины появился кузнец. Отвесил кузнец поклон Курамоти и сказал:
- Господин мой, вы обещали мне шелковое кимоно, если я сделаю вам эту ветку с жемчужными вишнями. Почему же вы нарушили свое слово?! И выходит, что эта ветка не ваша, а моя!
Поднял кузнец с земли ветку, протянул ее Тростинке:
- Дарю тебе ее.
И отправился к себе в кузницу. Сказала Тростинка властителю острова:
- Никогда я не буду женой обманщика! Ступай прочь!
Посрамленный Курамоти, закрыв веером лицо, поспешил
Едва он скрылся, как у хижины показался Миуси.
- Я пришел на свадьбу,- сказал Миуси.- Но почему я не вижу знатного жениха? Где достойный правитель Курамоти?
- Курамоти трус и обманщик! - воскликнула Тростинка.- и я никогда не буду его женой! Обрадовался Миуси.
- Выходи за меня замуж. Я храбрый и всегда говорю правду, е согласишься - прикажу отрубить голову твоему отцу.
Ответила Тростинка:
- Хочу знать, сильна ли твоя любовь, велика ли твоя храбрость. Добудь мне из Китая золотую птицу. Птица та - не больше ноготка на мизинце, но на каждом крылышке ее десять тысяч перышек. Только знай, что золотую птицу стережет свирепый морской дракон. Если любишь меня, привези к свадьбе золотую птицу из Китая.
- Привезу,-сказал Миуси и пошел прочь.
Утром правитель сел на корабль и поплыл в Китай. Море было гладкое и спокойное. Два дня плыл Миуси по спокойному морю, на третий расхвастался:
- Никого я не боялся и морского дракона не испугаюсь. Найду его, отрублю голову, а птицу золотую заберу себе!
Только он так сказал, поднялись ветры, страшные волны погнали корабль прямо на скалы.
Догадался Миуси, что слова его услыхал морской дракон. Задрожал он от страха, завопил не своим голосом:
- Прости меня, повелитель! По глупости я расхвастался! Где мне, ничтожному, бороться с тобой! Оставь меня в живых, и я всю жизнь стану прославлять твою доброту. А о Тростинке и думать больше не буду.
Услыхал дракон трусливые слова правителя, сжалился над ним. Рассеялись на небе тучи, успокоились волны, а ветры погнали корабль в другую сторону. К ночи прибило корабль к какому-то берегу. Сошел Миуси на землю - оглядывается, где он. В это время из-за горы показалась луна, и правитель увидел, что ветер пригнал корабль к тому самому селению, где жили Такэтори и Тростинка.
Вспомнил тут Миуси о золотой птичке, которую обещал привезти невесте. Что он теперь скажет Тростинке? Как признается, что испугался злых ветров, что отрекся от своей любви к ней? Не выйдет она за такого труса замуж!
Вдруг правитель услыхал далекий стук молота.
- Это кузнец работает! - догадался Миуси.- Солнце еще не взошло, а он уже трудится...
И правитель поспешил в кузницу.
- Сделай мне к полудню золотую птицу,- приказал он кузнецу.- И чтобы была та птица не больше ноготка на мизинце. Да запомни: на каждом крылышке ее должно быть десять тысяч перышек. Если сделаешь, как приказал, получишь в награду шелковый зонтик и новые гэта! (сандалии без задника, на деревянной подошве с двумя поперечными подставочками)
Согласился кузнец, стал работать.
В полдень пришел правитель в кузницу, а золотая птица уже готова: сама с ноготок, на каждом крылышке десять тысяч перышек. Сидит птица на ладони у кузнеца как живая, вот-вот взлетит.
Схватил Миуси чудо-птицу, побежал к хижине Такэтори. У хижины увидел он старика с дочерью, поставил к ногам девушки подарок, сказал:
- Выполнил я твое приказание, теперь хочу, чтобы сегодня же была наша свадьба.
Такэтори говорит дочери:
__ Благородный правитель выполнил свое обещание. Теперь ты должна свое выполнить.
__ Я своего слова не нарушу,- сказала Тростинка.- Только хочу узнать, как храбрый правитель добыл у морского дракона золотую птицу.
Унизил правитель свою честь ложью, стал рассказывать:
- Десять дней носили ветры по морю мой корабль. На один надцатый день увидел я у берега десятиглавого дракона. Началась у нас битва. Отрубил я девять голов у чудища, хотел отрубить десятую, взмолился трусливый дракон:
- Возьми золотую птицу, только не лишай меня жизни!
Сжалился я, оставил в живых дракона. А золотую птицу привез тебе в подарок.
Выслушала Тростинка рассказ, вздохнула печально и вдруг увидела, что к хижине бежит кузнец.
- Бесчестный правитель! - закричал кузнец.-Я сделал все, как ты сказал: выковал тебе золотую птицу величиной с ноготок и на каждом крылышке сделал десять тысяч перышек. Но ты ничего не дал мне за мою работу. Значит, и птица эта не твоя, а моя!
Сказав так, кузнец протянул Тростинке золотую птицу:
- Дарю ее тебе!
Подошла Тростинка к кузнецу, встала рядом с ним, сказала сурово властителю:
- Не буду я женою обманщика! Ступай прочь! Посрамленный Миуси поспешил скрыться. Засмеялась радостно Тростинка, сказала кузнецу:
- Все знатные правители оказались обманщиками и трусами. Только ты один сумел сделать все, что мне хотелось. Пусть отец назначает день свадьбы, я буду твоей женой.
И только она сказала так, сразу же померкло солнце и на черном небе взошла огромная красная луна.
Всплеснула в ужасе руками Тростинка, залилась слезами.
- Знаю я, почему в ясный полдень исчезло солнце и взошла уна на черном небе! Это разгневался лунный царь за то, что полюбила я на земле человека. Теперь он заберет меня к себе на луну.
- Не отдам я тебя лунному царю! - закричал кузнец и взмахумолотом.-День и ночь буду охранять я твою хижину!
Ничего не сказала в ответ Тростинка. Только покачала горестно головой и ушла в хижину вместе с отцом.
Остался кузнец сторожить хижину. Но могучий лунный царь скользнул своими лучами по глазам кузнеца - и кузнец уснул. В полночь повелитель луны послал за Тростинкой своих слуг. Опустились слуги лунного царя на облаке к хижине, раздвинулись перед ними двери, вошли они к Такэтори.
Тростинка говорит:
- Возвращайтесь на луну без меня! Я люблю кузнеца и не расстанусь с ним!
Тогда хитрые слуги лунного царя сказали:
- Славный правитель луны прислал тебе свадебный подарок, смотри.
И они открыли ларчик, а в ларчике лежало кимоно такой красоты, что его не стыдно было бы носить и жене императора.
Обрадовалась Тростинка, надела на себя кимоно.
Не знала она, что наряд этот заколдован: кто надевал его, тот сразу же забывал о своей прошлой жизни. Только солнечные лучи могли разрушить колдовскую силу лунного наряда.
Надела Тростинка кимоно, забыла и об отце своем-старом Такэтори, и о женихе своем - самом искусном на земле кузнеце.
Посадили лунные жители Тростинку на облако, и поплыло облако в небо.
В то же мгновение очнулся кузнец, бросился в хижину, а там только Такэтори - нет Тростинки.
Рассказал Такэтори, как слуги лунного царя обманули его дочь, как увезли ее на облаке.
Взглянул кузнец в небо, схватил молот, побежал вслед за облаком. Много часов бежал он, пока не остановилось облако над вершиной высокой горы. Взобрался кузнец на гору, закричал:
- Я здесь, Тростинка, я спасу тебя!
Но как только он воскликнул так, облако поднялось и поплыло к луне. Не помня себя от горя, кузнец с такой силой ударил молотом по горе, что вершина ее разверзлась, из трещины горы взметнулся вверх огненный столб и окутал облако. Растаяло облако от огня, сгорели в пламени слуги лунного царя. Только одна Тростинка осталась невредимой, потому что ее защищало волшебное кимоно.
Опустилась Тростинка на вершину горы, жива и невредима. Радостно закричал кузнец:
- Бежим скорее, спрячемся, пока лунный царь не послал за
нами погони!
Но на бедной Тростинке было заколдованное кимоно; она смотрела на кузнеца и не узнавала его.
- Пойдем же, пойдем отсюда скорее! - торопил кузнец.
Но Тростинка по-прежнему не узнавала своего жениха.
- Кто ты такой? -сердито спросила она.- Ступай прочь, я не знаю тебя!
И она оттолкнула кузнеца.
Тогда несчастный кузнец воскликнул:
- Для чего мне жить, если ты разлюбила меня?!
И с этими словами бросился в расщелину горы.
В ту же секунду взошло солнце, лучи его осветили заколдованное кимоно, и волшебная сила лунного наряда пропала.
Сразу же Тростинка все вспомнила: как похитили ее слуги лунного царя, как спас ее кузнец, как она оттолкнула его и как он бросился в расщелину горы.
Тогда и она воскликнула:
- Я останусь навсегда с тем, кого любила!
Так воскликнув, Тростинка бросилась вслед за кузнецом в расщелину.
Десять тысяч лет прошло с тех пор, как исчезли с земли Тростинка и кузнец. Но люди в Японии до сих пор помнят о них. Многие же уверяют, что Тростинка и кузнец не погибли и живут в подземном дворце, прячась от гнева лунного царя. И когда они разводят свой очаг, то из расщелины к луне поднимается столб огненного дыма.
И с тех пор японцы назвали эту гору Фудзи-сан, что значит Гора бессмертия.

Источник: Поле заколдованных хризантем. Японские народные сказки.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 02 мар 2013, 02:12 
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 май 2009, 00:24
Сообщения: 14526
японская сказка "БАРСУК И ЛИСЕНОК"

Давным-давно в густых лесах близ города Мацумото жило множество диких зверей. Об этом узнали охотники и стали ходить в тот лес на охоту. С утра до вечера слышались в лесу крики и выстрелы. И с каждым выстрелом зверей в лесу становилось все меньше и меньше. И наконец наступил день, когда из всех зверей в лесу остались только барсук да лиса с лисенком.
Долго барсук и лиса не выходили из своих нор: они боялись встретиться с охотниками. Охотники же, решив, что они перебили всех зверей, перестали ходить в этот лес.
И вот, лежа в своей норе, лиса подумала так: «Если я покину свою нору, то неизвестно, попадусь ли я на глаза охотнику. Если же я останусь здесь еще на несколько дней, то и я и мой лисенок - оба мы погибнем от голода».
Так подумав, лиса осторожно высунулась из норы и начала оглядываться и прислушиваться. Но нигде не было никаких признаков людей.
Обрадованная лиса побежала к норе барсука и крикнула:
- Господин барсук! Вылезайте, не бойтесь: охотники перестали ходить в наш лес! Теперь мы спасены!
Трусливый барсук долго не решался высунуть из норы нос, но голод заставил его, в конце концов, покинуть свое убежище.
- Что же мы будем делать? - спросил барсук у лисы. - Ведь в нашем лесу не осталось ни одного зверька. Пройдет день-другой, и мы умрем с голоду. Уж лучше погибнуть от пули охотника, чем умереть голодной смертью!
В ответ на это лиса сказала:
- Но ведь мы оба умеем принимать любой облик. Давайте сделаем так: я превращусь в охотника, а вы притворитесь убитым. Я продам вас какому-нибудь купцу: а на полученные деньги куплю все, что нам захочется. Вы же, выбрав удобный момент, сбежите обратно в лес, и мы разделим пополам все, что я раздобуду.
- Согласен! - воскликнул радостно барсук.- Давайте сделаем так поскорее: у меня нет больше сил терпеть голод!
- Хорошо,- сказала лиса и приняла облик охотника.
Увидав это, барсук сразу же притворился мертвым.
Тогда охотник-лиса перекинула его через плечо, попрощалась с лисенком и отправилась в город Мацумото.
Дальше все было так, как задумала лиса. Какой-то купец купил барсука и, бросив его в угол, сказал:
- Завтра утром сдеру с него шкуру. А пока, любезный, получите за своего барсука деньги.
Получив деньги, лиса-охотник отправилась на базар. Чего только не накупила там лиса! С большим трудом дотащила она до своего дома мешок с едой.
Когда голодный лисенок увидел столько еды, он от радости подскочил выше своей головы. Но лиса сказала:
- Не смей ничего трогать: дождемся господина барсука и разделим все поровну.
Весь день голодный лисенок скулил и клянчил у матери хотя бы рыбий хвостик. Лисе было очень жалко своего сына, но она все равно ничего ему не дала, а только говорила:
- Потерпи немного, потерпи еще немного. Придет господин барсук, мы разделим пополам нашу добычу и приступим к еде.
Барсуку удалось убежать от купца только на заре. Он примчался к лисьей норе и закричал сердито:
- Вы, наверное, уже все съели без меня, обжоры!
- Что вы, что вы, господин барсук! - сказала лиса.- Мы без вас даже и мешка не решились развязать!
- Так я тебе и поверил,- пробурчал барсук и, забрав свою половину, отправился в нору.
Через несколько дней барсук явился к лисе и сказал:
- Я уже все съел. Теперь настала моя очередь продавать тебя. Притворись мертвой, а я приму облик охотника и отправлюсь в город.
Когда лиса притворилась мертвой, барсук принял облик охотника и понес ее продавать.
Едва он появился на базаре, как его зазвал в свою лавку какой-то купец и сразу же купил у него лису. Пока купец отсчитывал за лису деньги, барсук подумал: «Надо мне избавиться от этой надоедливой лисы. Тогда не придется делиться с ней пищей».
И злой барсук, отозвав в сторону купца, прошептал ему:
- Лиса только притворяется мертвой. На самом деле она жива и собирается ночью сбежать от вас.
Услышав это, купец взмахнул тяжелой палкой и убил несчастную лису.
А бессердечный барсук купил на базаре два мешка еды и поволок их в лес.
Напрасно бедный лисенок ждал весь день и всю ночь свою мать. Утром он прибежал к барсуку узнать, что случилось с лисой.
Барсук, который уже успел выпить большую чашку сакэ, лежал, развалившись на мешках с едой. Увидев лисенка, он начал врать:
- Твоя мать совсем не любит тебя! Она не захотела возвращаться к тебе, сколько я ее ни уговаривал.
Когда лисенок увидел, сколько у барсука еды, он догадался, что барсук погубил его мать, чтобы не делиться с ней добычей.
Ничего не сказал лисенок. Он вернулся в свою нору и стал думать, как ему отомстить бессердечному барсуку.
Однажды лисенок долго не мог заснуть от голода. Перед рассветом он решил пробраться в ближнее селение и раздобыть себе что-нибудь на обед. Но лисенку не повезло. Он думал, что в такое время все люди в деревне спят. Оказалось же, что на дороге у селения работало много крестьян.
Лисенок притаился в высокой траве и стал слушать, о чем говорят люди. А говорили они о том, что в полдень через дорогу проедет сам даймио (могущественный князь), и нужно поскорее сделать дорогу к лесу гладкой и приятной.
Услыхав об этом, лисенок прибежал к норе барсука и сказал:
- Господин барсук! От своей матери я слышал, что вы можете принять любой облик. Неужели это правда?
- Конечно, правда,- сказал хвастливо барсук.
- А знаете ли вы, что я тоже могу принять любой облик? - спросил лисенок.
- Ну, это ты врешь! - рассердился барсук.
- Нет, не вру! Сегодня же в полдень я приму другой облик и, если вы меня узнаете, обязуюсь быть вашим рабом до конца своих дней!
- Согласен! - закричал барсук.- Согласен! Только имей в виду: когда ты станешь моим рабом - не жди от меня пощады!
Перед самым полуднем барсук вышел на лесную дорогу и стал осматриваться. Вдруг он увидел, что по дороге какие-то люди несут паланкин. В паланкине сидел сам даймио и обмахивался веером.
«Ах, вот в кого превратился хитрый лисенок»,- подумал барсук и прыгнул в паланкин. Вырвав из рук даймио веер, он закричал:
- Жалкая тварь! Ты осмелился думать, что я глупее тебя! Отныне ты мой раб до конца своих дней. Вылезай из паланкина!
Испуганный даймио выскочил из паланкина и закричал:
- Бешеный барсук! Бешеный барсук! Убейте его скорее!
Тут один из слуг выхватил из-за пояса меч и отрубил барсуку голову.
Так отомстил лисенок за смерть своей бедной матери.

Источник: Поле заколдованных хризантем. Японские народные сказки.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 10 мар 2013, 15:17 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 сен 2009, 22:13
Сообщения: 8845
СКАЗКА О СТЕКЛЯННОМ ЧЕЛОВЕЧКЕ

Маленький, не больше, чем кузнечик,
Не боясь на свете ничего,
Жил да был стеклянный человечек
В доме у мальчишки одного.
За мальчишкой бегал он вприпрыжку,
От беды хранил его, любя.
И представьте, знал он про мальчишку
Всё, что знал мальчишка про себя.
Был он при мальчишке как советчик,
Но его мальчишка не любил,
Потому что, этот человечек,
То, что думал, - то и говорил.
И за это днями и ночами
Тот мальчишка на него кричал,
Запирал в буфете и в чулане,
Чтобы человечек замолчал.
Но чулан без воздуха и света,
С крысами, шуршащими в пыли.
И любые сладости буфета
Ничего с ним сделать не могли.
Так и жил он, никогда не пряча правды
От мальчишки своего,
Потому что, если ты прозрачен,
Ты не можешь спрятать ничего.
И схватил мальчишка человечка
И со злостью сбросил со стола,
И разбилось хрупкое сердечко
Из простого, чистого стекла.
А когда осколки отзвенели
То глаза у мальчика тотчас
Потускнели и остекленели
Холодом повеяло из глаз.
Он живёт и ходит рядом с нами,
Дома и на улице грубя.
Он глядит стеклянными глазами,
На меня глядит и на тебя.
Он глядит на звезды и на речку,
На деревья, травы и цветы.
Только, кто живёт без человечка, -
Тот не замечает красоты …
В сказке нет намёка и подсказки,
Но возьмите сказку про запас,
Потому что в этой самой сказке
Ничего не спрятано от вас.
Для того, советом помогая,
Человечек рядышком живёт,
Чтобы жили вы, оберегая
Тех, кто любит вас и бережёт.

В. Орлов
http://www.liveinternet.ru/users/3166127/post264789914/


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 13 мар 2013, 01:33 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2010, 11:51
Сообщения: 6942
phpBB [media]


phpBB [media]


Художник: Непомнящий Дмитрий

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

отсюда


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 04 апр 2013, 14:50 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 сен 2009, 22:13
Сообщения: 8845
phpBB [media]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 07 апр 2013, 00:44 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2010, 11:51
Сообщения: 6942
Ломаев Антон

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 14 апр 2013, 14:52 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 сен 2009, 22:13
Сообщения: 8845
phpBB [media]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 17 апр 2013, 01:03 
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 май 2009, 00:24
Сообщения: 14526
"Остров людоедов"

Случилось это много-много лет тому назад. Возвращался один корабль с острова Мияго в столицу Наха. Много добра было на том корабле - богатые подарки прислали жители острова своему государю.
Сидят матросы на палубе, морем любуются. Что за славная погода нынче выдалась! - радуются.- Море спокойное, солнышко светит приветливо!
Вдруг ни с того, ни с сего зазвенела над морем флейта, сначала тихо, а потом все громче, громче.
- Кто же в море на флейте играет? - удивились матросы. Был среди них один моряк, совсем мальчик, звали его Кана. Очень он был сообразительным.
- Не нравятся мне эти звуки флейты,- сказал он.- Никак, бог ветра резвится. Не было бы беды.
- О чем это ты толкуешь?-удивились матросы.- Пусть бог ветра делает, что хочет, мы уже совсем близко от берега. Вон остров вдалеке виднеется.
Не ответил Кана, только стал внимательно за небом следить. А на небе вдруг облака появились, а потом и тучки, одна темнее другой. Задул ветер, да такой сильный, что закачало корабль из стороны в сторону.
- Никак, шторм начинается,-забеспокоились матросы.
А ветер все сильнее, волны все выше, дождь полил как из ведра. Испугались моряки. «Дотянуть бы до берега,- думают.- Только бы дотянуть!».
Поднялась тут высокая волна да все товары с палубы смыла.
- Держите мешки!-кричат одни.
- Сами держитесь, сейчас еще волна будет! - кричат другие.
Хлещет дождь, вздымаются волны, носят они корабль по морю, как пушинку. «Ну все, конец наш пришел,-решили матросы.- Нет нам теперь спасения».
Целую ночь боролись моряки со штормом. А к утру ветер стих. Смотрят они - не видать родного острова, только вдалеке земля незнакомая виднеется.
- Сжалились над нами боги,- сказал Кана.- Не дали нам погибнуть в морской пучине.
Направились матросы к неизвестному острову. Вышли на берег, огляделись. Что за чудо этот остров: цветов кругом видимо-невидимо, птицы поют, стрекозы летают. Вот благодать!
- Не может быть, чтоб на таком прекрасном острове люди не жили,- решили моряки.- Надо бы пойти поискать человеческое жилье.
Отдохнули они на берегу и в глубь острова пошли.
- Эй, эй! - кричат.- Есть на острове люди? Отзовитесь! Покажитесь!
Вдруг слышат, загремели вдалеке барабаны: «Бон-бон, пон-пон!» Обрадовались матросы, на звук барабанов побежали. Выбежали на поляну да как вкопанные и остановились: сидят на поляне чудища, в барабаны бьют. Увидели они людей, с мест повскакивали, закричали радостно:
- Вот и людишек нам боги послали! Славный у нас будет ужин!
- Ой! Да ведь мы на остров людоедов попали,- поняли матросы.
Хотели они было назад в лес убежать, да куда там! Схватили их людоеды и в деревню потащили.
А надо сказать, что были чудища с того острова жуть какими страшными: на голове - рога, из шеи крылья птичьи торчат, рты черные, будто тушью вымазанные, а в уши морские раковины вставлены! Раз увидишь - всю жизнь не забудешь!
Притащили людоеды моряков в деревню, приказали женщинам котел принести да костер развести.
- Сейчас людей варить будем,- говорят. Заплясали людоеды вокруг матросов, кричать стали:
- Эх, поедим!
- Эх, попробуем!
- Вот вкуснотища!
Стоят моряки - ни живы ни мертвы. Вышел тут из дома старейшина, обвел матросов долгим взглядом да на Кана указал:
- Вот этот мне нравится! - говорит.- Хочу его съесть!
Подбежали к Кана чудища, за руки схватили, к котлу потащили. Только его в кипяток бросить собрались, раздался в толпе громкий женский голос:
- Стойте! Стойте! Не бросайте его в котел!
Смотрят моряки - вышла из дома старейшины девушка красоты невиданной. Расступились людоеды-дорогу ей дали. Была та девушка дочерью старейшины, звали ее Мамуя.
- Стойте! - повторила Мамуя.- Негоже сегодня человека убивать,- звезды не велят! Вот завтра - пожалуйста!
- Ну, раз звезды не велят, не будем его сегодня есть, до завтра оставим,- согласились людоеды.
Не посмели они Мамуя перечить. Знали чудища, что дана девушке великая сила будущее знать. Приказала Мамуя морякам за ней идти. Вывела их из деревни, по полю повела. «Жалко будет от рук красивой девушки погибнуть,- думают моряки.- Если бы чудища съели, не так обидно б было!»
Привела их Мамуя на берег горной реки, показала на хижину, что поодаль стояла.
- Ложитесь спать, здесь вас никто не тронет,-сказала девушка.- Завтра я к вам приду.
На следующее утро, чуть рассвело, явились к морякам два чудища- мясо принесли.
- Попробуйте наше угощение,- говорят и хитро так улыбаются.
Очень моряки были голодны. Как увидели они мясо, слюнки у них так и потекли. Хотели они было его отведать, как вбежала тут в хижину Мамуя.
- Не ешьте! - кричит.- Отравленное это мясо! Варили его в настое ядовитых трав. Если съедите кусочек, превратитесь тут же в волов и будут тогда всю жизнь людоеды на вас поле пахать.
Испугались моряки, отбросили мясо в дальний угол хижины. Стали они Мамуя благодарить.
Вот уж не думали,- говорят,- что найдем мы на этом страшном острове человеческое участие. Повернулась девушка к Кана:
Очень ты мне понравился, потому и решила я тебя и товарищей твоих спасти.
Полюбили Мамуя и Кана друг друга.
Нельзя тебе на нашем острове оставаться,-сказала Мамуя - Коль спасешься, приезжай потом за мной, не хочу я всю жизнь среди людоедов жить.
- Не бойся,- ответил Кана.- Если спасемся, обязательно
я придумаю, как тебя отсюда увезти.
Вечером снова пришла Мамуя к морякам и говорит:
- Все в деревне думают, что вы в волов превратились. Завтра многих из вас зарежут и съедят, потому сегодня ночью вам с острова бежать надо. Как луна взойдет, пришлю я свою служанку, она-то вас из деревни и выведет. А у моря я лодку оставлю, так что бегите! Пусть вам боги помогут!
- Спасибо тебе,- сказал Кана.- Никогда я тебя не забуду
и обязательно за тобой приеду.
Поздно ночью, как и говорила Мамуя, пришла к морякам ее служанка и вывела их к морю. А там и вправду лодка ждала и рулевой надежный. Только они в лодку сели, видят - бежит по тропинке Мамуя.
- Возьмите еду и воду,- говорит. А потом повернулась к Кана:- Вот тебе стебель волшебного бамбука, он вас от всего защитит. Растет этот бамбук только на нашем острове. Коль настигнет вас в море большая волна, сломай одно коленце, и волна вас не погубит.
Тронулись моряки в путь. А море неспокойное, волны поднимаются, того гляди лодку накроют. Испугались было матросы: снова море нас погубить хочет,-но Кана их успокоил.
- Есть у меня чудесное средство от волн и штормов,- говорит. Сломал он одно коленце бамбука, в море кинул, и в тот же миг успокоились волны и ветер стих.
Всю ночь плыли моряки, а как светать стало, увидели они, что далеко позади остров людоедов остался.
- Спаслись мы благодаря тому, что среди нас Кана оказался,-стали говорить моряки.-Коль вернемся живыми домой, будь у нас капитаном.
Поднялось над морем солнце. Вернулось к матросам хорошее настроение-все страшное позади. Вдруг видит Кана, появилась на горизонте черная тучка, стала она расти, расти и все больше приближаться.
- Да никакая это не туча,- воскликнул Кана.-Отправились людоеды за нами в погоню на быстроходной лодке.
- Что же нам теперь делать?-стали спрашивать моряки.
- Доверьтесь мне, что-нибудь придумаем,- успокоил их Кана.
Огляделся он вокруг, видит - лежит среди моря небольшой островок, лесом поросший.
- Гребите к тому острову,- приказал он своим друзьям
Пробрались моряки через коралловые рифы, что остров окружали, на берег песчаный выскочили и быстрее к лесу побежали.
- Стойте! - остановил их Кана.- Необдуманно мы с вами поступили - на песке прибрежном следы свои оставили. Доберутся людоеды до острова, сразу поймут, где нас искать. Надо бы на берег вернуться и следы запутать.
Послал Кана двух матросов на берег следы запутывать. Только они назад в лес прибежали, людоеды к острову подплыли.
- Не уйдете! - кричат.- Островок маленький, необитаемый, спрятаться-то тут негде!
Бросились людоеды по острову рыскать. А Кана с друзьями в лесу большую нору нашли, сидят - не дышат. Дождался Кана, когда людоеды подальше в лес уйдут, друзьям своим и говорит:
- Теперь самое время нам бежать с этого острова прочь.
Бросились моряки на берег, сели в лодку, на которой чудища приплыли.
- Вот невидаль! - говорят.- Волшебная эта лодка, что ли,- руля не видать.
Привязали они к ней свою лодку и приказали:
- Неси нас, чудо-лодка, отсюда к родным берегам.
Полетела волшебная лодка с быстротой невиданной, еле воды касаясь. Удивляются моряки:
- Бывают же на свете такие чудеса! Никто нас теперь догнать не сможет!
А что же стало с людоедами? Обыскали они весь остров и снова на берег вернулись. Видят - пропали лодки, как не было. Поняли они тогда, что перехитрил их Кана. Закричали людоеды, завыли, ногами затопали, да что поделаешь? Так и остались они на необитаемом острове своей смерти дожидаться.
А моряки в столицу вернулись живые-невредимые. Рассказали они государю об острове людоедов. Приказал повелитель собрать смельчаков да на остров тот отправиться. Поплыл с ними и Кана. Встретила его Мамуя радостно. Вместе они в столицу вернулись и жили долго и счастливо. А волшебный бамбук еще много раз спасал их от штормов и тайфунов.

Источник: Поле заколдованных хризантем. Японские народные сказки.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 22 апр 2013, 23:44 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2010, 11:51
Сообщения: 6942
Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 29 апр 2013, 03:09 
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 май 2009, 00:24
Сообщения: 14526
Отличная коллекция аудиосказок

http://www.hobobo.ru/media/audio


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 11 май 2013, 02:13 
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 май 2009, 00:24
Сообщения: 14526
Японская сказка "Шишка справа и шишка слева"

Давным-давно жил в деревне Асано старик. Звали его Гоэмон. Это был необыкновенный старик: на правой щеке у него торчала шишка. Большая круглая шишка, похожая на хорошее яблоко.
Когда Гоэмон смотрел налево, он все видел. А когда смотрел направо, то видел только свою шишку. Это ему очень не нравилось. А вдобавок от тяжелой шишки голова у него свешивалась набок. Это тоже было неудобно.
Старик только и думал, как бы ему избавиться от шишки.
Вот раз пошел он в лес на гору нарубить себе дров. Вдруг началась гроза. Ударила молния, загремел гром, полил дождь.
«Куда мне спрятаться?» - подумал старик и стал смотреть по сторонам. Неподалеку он увидел большое дуплистое дерево. Обрадовался старик, побежал к дереву и забрался в дупло.
А уже стемнело. В горах не стучали большие топоры дровосеков. Было совсем тихо. Только ветер с воем проносился мимо дерева. Гоэмону стало страшно. Со страху он съежился на самом дне дупла, крепко зажмурился и стал бормотать про себя: «Чур, меня! Чур, меня!».
В полночь, когда ветер утих и капли дождя стали падать все реже и реже, с горы раздался какой-то шум - громкий топот и голоса.
Сидеть в дупле старику было так скучно, что он очень обрадовался голосам. Открыл глаза, поднялся во весь рост и осторожно высунул голову из дупла.
Что же он увидел?
С горы к дереву шли не люди, а горные чудища. Красные, синие, зеленые. У кого было три глаза, у кого два носа, у кого рог на лбу, у кого рот до ушей. А только такой шишки, как у Гоэмона, не было ни у одного чудища.
Гоэмон еще больше испугался. Он присел в дупле и так съежился, что стал чуть ли не меньше своей собственной шишки.
Тем временем чудища с воем и ревом подошли к самому дереву и стали рассаживаться на траве. Главное чудище село посредине, а по бокам полукругом уселись чудища поменьше. Потом они достали из карманов фарфоровые чашечки, рисовую водку и стали угощать друг друга, как люди. Сначала пили молча, потом хором запели песню, а потом вдруг одно маленькое чудище вскочило, забежало на серединку круга и пустилось в пляс. За ним пошли в пляс и остальные. Одни плясали получше, другие похуже. Когда пляска кончилась, главное чудище одобрительно кивнуло головой и сказало:
- Хорошо, очень хорошо! У нас сегодня весело. Но только вы все пляшете одинаково. Вот если бы хоть кто-нибудь сплясал по-другому, по-новому!
Старик все это слышал. Он сначала сидел в дупле и боялся открыть глаза. Но потом понемногу его стало разбирать любопытство. Он осторожно приподнялся и чуть-чуть высунул голову наружу, так, что только его левый глаз был над дуплом, а правый глаз, нос и шишка оставались в дупле. А когда Гоэмон увидел, как
весело чудища пляшут, он совсем забыл про страх. Ноги у него так и заерзали. Но в дупле было тесно - там не то что плясать, а и пошевелиться нельзя было.
И вдруг Гоэмон услышал, как главное чудище проговорило: «Вот если бы хоть кто-нибудь сплясал по-другому, по-новому!». Тут старику до смерти захотелось выскочить из дупла и поплясать на свободе. Нет, страшно! А вдруг съедят?
Пока он так раздумывал, чудища принялись все разом хлопать в ладоши, да так дружно и весело, что Гоэмон больше не мог утерпеть.
- Эх, чего бояться! Попляшу в последний раз, а там пускай едят!
Он оперся рукой на край дупла, перекинул ногу и выскочил прямо на середину круга.
Чудища даже перепугались. Повскакали с мест, всполошились, вскричали:
- Что такое?
- Что случилось?
- Человек!
А старик, не слушая ничего, давай плясать. То подскочит, то пригнется, то сожмется, то вытянется, то направо забежит, то налево отойдет, то волчком завертится. Пляшет и крякает:
- Э-э, коря, э, коря...
Чудища засмотрелись на него, стали притоптывать ногами, прищелкивать языком, бить в ладоши.
- Здорово!
- Ярэ!
Когда Гоэмон наконец выбился из сил и остановился, главное чудище сказало:
- Вот спасибо, старик! Мы сами любим плясать, а такой пляски еще никогда не видели. Приходи завтра вечером, спляши нам еще раз.
Гоэмон только улыбнулся:
- Ладно! Я и без вашего зову приду. Сегодня, по правде говоря, я не собирался плясать, не приготовился. А уж к завтрашнему дню я припомню все, что плясал в молодости.
Тут одно чудище, которое сидело справа от главного, сказало:
- А может, старик, ты задумал нас обмануть и не придешь? Надо взять у него что-нибудь в залог.
Главное чудище кивнуло головой:
- В самом деле, надо.
- Но что же у него взять?
Чудища зашумели. Одни кричали: «Шляпу!», другие: «Топор!».
Но главное чудище подняло руку и, когда все замолкли, сказало:
- Лучше всего взять у него шишку со щеки. Я видел людей и знаю, что такой шишки ни у кого нет. Наверное, это очень драгоценная вещь.
У Гоэмона от радости задрожали руки и ноги. Но он притворился, что ему очень жаль своей шишки.
- Лучше вырвите у меня глаз,- закричал он,-лучше выдерните язык, оторвите нос, уши, но только, пожалуйста, не трогайте шишку! Я столько лет ношу ее, я так берегу ее. Что я стану делать без шишки?
Главное чудище, услыхав это, сказало:
- Поглядите, как он дорожит своей шишкой! Ну, если так, взять ее!
Сейчас же самое маленькое чудище подскочило к старику и мигом открутило шишку с его щеки. Гоэмон даже ничего не почувствовал.
В это время стало светать. Закаркали вороны.
Чудища засуетились.
- Ну, старик, приходи завтра! Получишь назад шишку.
И вдруг все исчезли.
Гоэмон оглянулся - никого нет. Потрогал щеку - гладко. Скосил глаза вправо - и сосну видит, и ветки, а шишку не видит. Нет больше шишки!
- Вот счастье! Ну и чудеса бывают на свете!
И старик побежал домой, чтобы поскорей обрадовать свою старуху.
Когда старуха увидела его без шишки, она всплеснула руками:
- Куда же ты девал свою шишку?
- У меня ее черти взяли.
- Ну-ну! - только и сказала старуха, и глаза у нее стали круглые.
А в той же самой деревне жил другой старик. Звали его Буэмон. Он так был похож на Гоэмона, как будто один из них был настоящий, а другой вышел из зеркала. У Буэмона тоже была на щеке большая шишка, только не на правой, а на левой.
Поэтому, когда он смотрел направо, то видел все, что хотел видеть, а когда смотрел налево, то видел не то, что хотел, а только свою шишку.
И голова у него тоже свешивалась, только не направо, а налево.
Шишка Боэмону давно надоела. Ему очень хотелось, чтобы у него не было шишки.
Вот идет он по деревне и встречает своего соседа, Гоэмона. Смотрит, а у Гоэмона правая щека стала такая же гладкая, как и левая. Будто и не было у него шишки.
- Слушай,- спросил он,- куда же девалась твоя шишка?
Может, ее срезал какой-нибудь искусный лекарь? Скажи мне, пожалуйста, где он живет, и я сейчас же пойду к нему. Пусть он срежет и мою шишку.
А Гоэмон отвечает:
- Нет, это не лекарь, не он снял мою шишку.
- Не лекарь? А кто же?
Тут Гоэмон рассказал Буэмону все, что с ним случилось в прошлую ночь.
- Вот оно что! - сказал Буэмон.- Ну, плясать-то и я умею! Сегодня же пойду к чертям и спляшу. Скажи только, где это место, куда они приходят ночью.
Гоэмон рассказал подробно, как найти дерево с дуплом, в котором он просидел ночь.
Буэмон, конечно, обрадовался и сейчас же побежал в лес, нашел дерево, залез в дупло и стал ждать чудищ.
Ровно в полночь сверху с горы послышался шум: громкий топот и голоса. К дереву с воем и ревом бежали красные, синие, зеленые чудища. Как и накануне, они расселись на траве перед деревом и начали пировать. Сперва выпили рисовой водки, потом запели хором песню.
А старик, как только увидел чудищ, забился в дупло и зажмурил глаза. Со страху он даже забыл, зачем пришел.
И вдруг он услышал, как главное чудище проревело:
- Ну что, нет еще старика?
Маленькие чудища запищали в ответ:
- Где старик? Что же нет старика?
Тут Буэмон вспомнил про свою шишку и подумал: «Ну, уж если пришел, надо вылезать. Так и быть, спляшу им!».
И он кое-как выкарабкался из дупла.
Самое маленькое чудище увидело его и завизжало во весь голос:
- Пришел! Пришел! Вот он!
Главное чудище обрадовалось:
- А, пришел? Ну, молодец, старик! Ступай-ка сюда, попляши.
Чудища захлопали в ладоши. А старик от страха чуть жив, еле ноги передвигает: поднял он правую ногу-левая подогнулась, чуть не упал. Поднял левую - правая подогнулась, опять чуть не свалился.
Главное чудище смотрело-смотрело и вдруг рассердилось:
- Это что за пляска! Ты сегодня так скверно пляшешь, что смотреть противно. Довольно! Убирайся! Эй, отдать ему залог!
Сейчас же самое маленькое чудище подбежало к старику.
- На, получай обратно!
И шлеп! - прилепило ему шишку на правую щеку. Теперь у старика две шишки: справа шишка и слева шишка. Зато хоть голова не свешивается ни направо, ни налево, а держится прямо.

Источник: Поле заколдованных хризантем. Японские народные сказки.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сказки
СообщениеДобавлено: 18 май 2013, 00:02 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2010, 11:51
Сообщения: 6942
Janet and Anne Grahame Johnstone

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

phpBB [media]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 160 ]  На страницу Пред.  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB


Подписаться на рассылку
"Вознесение"
|
Рассылки Subscribe.Ru
Галактика
Подписаться письмом